В гостях у Ларисы Соболевой

Дарья Бачурина
Москва Фотограф 3

Сегодня я хочу познакомить вас с настоящим мастером своего дела, человеком, который не просто одарен и любит свою работу, но и учит других, делясь бесценным опытом и знаниями - Лариса Соболева.


Я узнала об этом дизайнере и об ее уникальных вещах изготовленных без единого шва из натуральных материалов путем валяния, на фестивале "Плес на Волге. Льняная палитра" в 2015 году. Прекрасные, стильные платья, из тончайшего материала, который даже многие дизайнеры видели первый раз в жизни. Несмотря на то, что материал изготовлен путем валяния, летние платья отлично подходят для знойного лета.  

Следующая коллекция была представлена на Международном "Текстильном салоне" 2015. В этот раз Лариса представила коллекцию теплых вещей, которые были так же выполнены в технике бесшовного валяния.

И вот, наконец, спустя полгода, в канун недели моды Mercedes-Benz Fashion Week Russia,  мы познакомились лично. Лариса пригласила меня в свою мастерскую, где она не только создает шедевры, но и учит валянию всех желающих.

Дарья Б.: Расскажите, пожалуйста, с чего началось ваше увлечение валянием?

Лариса: По образованию я художник ювелир. Член Московского Союза Художников. Имею не малый выставочный стаж, как художник-ювелир, я все равно всю жизнь испытывала любовь и страсть у тканям и текстилю в целом. Всю жизнь занималась многими видами текстиля, это было скорее увлечение, хобби. Когда то в детстве  мечтала стать дизайнером модельером. Я занималась и текстилем, причем то, что делала, все раскупали те, кто покупал у меня ювелирные украшения. Работа мне очень нравилась, но я никогда и ни где не выставляла свои работы. Я перфекционист, и поэтому, изучая новое для себя направление, я достигала профессионализма - вышивка, квилд, разные техники вязания, все это в разные годы было моей страстью. С валянием я столкнулась совершенно случайно, одна из девушек в группе по обучению программированию на вышивальной машине, начала валять. Меня это сначала не впечатлило, слишком муторное и затратное занятие. А затем мне на глаза попались палантины, они мне очень понравились, и я решила попробовать, а что смогу я. Просто палантины было делать не очень интересно, валяная одежда – это да, это было захватывающе. И тут я столкнулась с проблемой, которую просто не пытались решить. Все считали, что если войлок свалялся, одеть его на себя можно - уже хорошо. Но меня заинтересовало, как сделать так, чтобы  бесшовная одежда, села по фигуре как та, которая сшита из ткани. Изучая эту проблему, я разработала несколько уникальных технологий.

На следующем этапе мне стало интересно возможности  дизайна материала, который, между прочим, хорошо приваливает к себе и шелк, и всевозможные натуральные растительные волокна. И в результате получается уникальное рукотворное полотно, в которое ты сознательно вкладываешь цвет, фактуру, толщину материала. Получается что ты в цельноваляные вещи, идеально сидящие по фигуре еще и добавляешь дизайнерски разработанную ткань. 

Войлок настолько уникальный материал, что в зависимости от толщины, одно изделие будет подходить на +20 градусов, а другое на -20 градусов.

Дарья Б.: С чем легче работать с войлоком или тканью?

Лариса: Когда ты знаешь технологии и крой, вопрос о легкости работы даже не встает, а вот если говорить о том, с чем работать интереснее, то тут конечно войлок выигрывает.

Дарья Б.: Сколько времени уходит на изготовление одной модели, допустим  платья?

Лариса: Платья бывают разные, для кого-то это прямоугольник с отверстиями под голову и под руки и уже платье. А если рассматривать платья сложного кроя, c идеальной посадкой и замысловатым декором - то около недели.  

Дарья Б.: Расскажите о своей преподавательской деятельности.

Лариса: Я преподаю уже больше 3-х лет. У меня очень много учеников, за этот период ученики изготовили около 1800 моделей, которые были выполнены за период обучения. Благодаря тому, что войлок многогранный и многоплановый, существует очень много техник.  В основе моего курса заложены только мои авторские технологии, в том числе и по изготовлению бесшовной одежды.

Дарья Б.: Учить валянию сложно?

Лариса: Если берешься учить, то значит, ты готов поделиться знаниями и опытом, а, следовательно, тебе будет легко излагать то, что ты знаешь, а ученикам понимать. Несмотря на то, что это очень трудоемкое занятие, все кто приходят эти занятия - настоящие фанатики этого дела. А с увлеченными людьми работать не просто легко,  но и очень интересно. К тому же у преподавания есть огромный плюс для самого преподавателя. Когда просто сама работаешь, то многое делаешь на каком то просто собственном чутье, ты просто знаешь что именно так надо и так правильно. И тебе этого достаточно.  А для того что бы научить кого то, нужно  аргументировать почему войлок ведет себя именно так, а не как то иначе. Нужно все систематизировать и «разложить по полочкам», чтобы человек все выстроил как в аспектах материаловедения, так и в технологическом процессе. Это все и  собственной голове систематизируется параллельно.  И всегда хочется  дать человеку толчок для развития,  это очень интересно.

Дарья Б.: Расскажите о своих учениках, кто они (домохозяйки, дизайнеры)?

Лариса: Благодаря тому, что войлок это очень молодое направление, среди учеников люди различных и порой совершенно неожиданных профессий. Есть и домохозяйки, и дизайнеры из других областей (к примеру, дизайнер обуви), преподаватели, менеджеры, причем очень высокого уровня, которые воспринимают войлоковаляние как релаксацию. Кто-то учится для дальнейшего развития в данном направлении, а для кого-то это творчество, которое дает необходимый заряд позитива и возможность погружения в результативную работу.

Дарья Б.: Какие вещи пользуются большим спросом?

Лариса: Сложно выделить что-то одно. Ведь уникальность войлока в том, что в тонко свалянном материале не жарко летом, а в плотных пальто и кофтах комфортно зимой. А благодаря тому, что вещи из войлока хорошо садятся на любую фигуру, даже с индивидуальными особенностями, получается, что это коммерческий вариант, который вызывает бурный восторг у покупателей. Благодаря смеси натуральных растительных волокон с шелком, материал получается достаточно прочный, самодостаточный материал.

Дарья Б.: Как часто вы принимаете участие в показах?

Лариса: Принимать участие в показах я начала недавно, всего второй год. Сейчас стараюсь принимать участие в показах как можно чаще, потому что это очень интересно, причем не только показать свои работы, но и посмотреть реакцию зрителя и коллег со стороны. Причем чем выше уровень показа, на который ты выходишь, тем выше уровень, с которым ты себя сравниваешь, а ведь это играет огромную роль в творческом росте, ну и самооценке, которая, безусловно, является стимулом каждого творческого человека.

Дарья Б.: Наши читатели видели Ваши работы на Российском фестивале моды "Плес на Волге. Льняная палитра" в 2015 году и на Международном "Текстильном салоне" 2015. Где можно будет посмотреть ваши работы в этом году?

Лариса: 15 марта я принимаю участие на Mercedes-Benz Fashion Week Russia, там я планирую выставить собственную коллекцию, а так же мы едем в Плес группой моих учеников и будем участвовать с групповой коллекцией на Российском фестивале моды "Плес на Волге. Льняная палитра" 2016, который будет проходить с 7 по 10 июля. Конечно, хотелось бы принять участие в Международном «Текстильном салоне» 2016.

Дарья Б.: Вы сказали, что ученики выставят фрагменты коллекций, сколько нам ждать луков? 

Лариса: Поскольку желающих принять участие в фестивале очень много, мы решили, что  1-2 работы от каждого ученика, а самих учеников 20-30 человек.

После того как мы закончили разговор к Ларисе начали приходить ученики, и я смогла увидеть работы не только учителя, но и учеников. Урок как обычно начался с разбора домашнего задания, Лариса подробно разъясняла какие ошибки, они сделали и как можно исправить ту или иную ситуацию. Подробное разъяснение было понятно даже тому, кто впервые попал в мир валяния, т.е. мне.

Дарья Б.: Почему вы принимаете участие в фестивале «Плес на Волге. Льняная палитра»?

Лариса: Мероприятие «Плес на Волге, Льняная палитра», это одно из знаковых и весомых мероприятий для дизайнера, который хочет развиваться и расти в своем ремесле и творчестве. Это для меня важно.  Важно видеть свои работы на профессиональном подиуме, это означает, что ты есть как дизайнер, что ты работаешь и что твои работы кому то интересны.  Участие в Льняной палитре дает тебе точку зрения на себя со стороны. Это очень важно, это не позволяет закиснуть в рутине рабочих будней, это развитие.  И потом, Льняная палитра – это всегда праздник. Яркий, самодостаточной, интересный. Новые впечатления, встреча с коллегами, такой не маловажный соревновательный момент, и, конечно же, сам период подготовки, это всегда самая интересная работа. Работа над коллекцией, которую не стыдно будет показать, которую не стыдно вывести на профессиональный подиум, представить нашим уважаемым и любимым членам жюри, на их профессиональную оценку. От этого захватывает дух и хочется что-то очень интересное делать для этих показов. Эти моменты, те самые, ради которых живет и работает художник, ради которых он совершенствуется.

Огромное спасибо Ларе за гостеприимство, было очень приятно познакомится с таким разносторонне талантливым человеком и окунуться, хоть не на долго, в мир ее искусства!

 

А еще...